Avoiding Potholes In Translation
Avoiding Potholes In Translation
This book is a comprehensive introduction to translation studies between English and isiZulu. It incorporates crucial concepts for understanding the basics of translation within a South African language context and lays a foundation for further studies in translation. The book''s content coverage, while broad, is also in-depth, and it skillfully integrates examples from varied types of texts.
The practical and accessible style makes it both engaging and informative. The diverse examples illustrate not only the technicalities of translation as a process, but the vivid dynamics brought about by the fact that the languages involved in the translation process belong to different language families. The use of these examples for almost every aspect of translation explained makes this book unique and valuable to translation scholars and practitioners alike. Even though the book uses cases from the isiZulu language, it is an applicable reference for translation scholars and practitioners working with different indigenous languages of South Africa.
Print edition not for sale in Sub Saharan Africa.
-
Estimated delivery: Jun 15 - Jun 19
Quick, only 1 item left in stock!
Couldn't load pickup availability
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
This book is a comprehensive introduction to translation studies between English and isiZulu. It incorporates crucial concepts for understanding the basics of translation within a South African language context and lays a foundation for further studies in translation. The book''s content coverage, while broad, is also in-depth, and it skillfully integrates examples from varied types of texts.
The practical and accessible style makes it both engaging and informative. The diverse examples illustrate not only the technicalities of translation as a process, but the vivid dynamics brought about by the fact that the languages involved in the translation process belong to different language families. The use of these examples for almost every aspect of translation explained makes this book unique and valuable to translation scholars and practitioners alike. Even though the book uses cases from the isiZulu language, it is an applicable reference for translation scholars and practitioners working with different indigenous languages of South Africa.
Print edition not for sale in Sub Saharan Africa.

