Thinking Arabic Translation
Thinking Arabic Translation
Quick, only 1 item left in stock!
Couldn't load pickup availability
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems.
The book has a practical orientation, addressing key issues for translators, such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems.
This new edition includes:
new material in almost all chapters
a new chapter on parallelism
two new chapters on technical translation: botanical and Islamic finance texts
new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years
texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, tourist material, scientific texts, financial texts, recipes, academic writing, constitutions and political speeches
at least three full-length practical translation exercises in each chapter to complement the discussions and consolidate learning.
In addition to the updated Tutors Handbook, a Supplement, containing textual material and practical exercises aimed at further developing the translation issues discussed in the main text, and a Tutors Handbook to the Supplement, are available at www.routledgetextbooks.com/textbooks/_author/thinkingtranslation/.
Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.

